Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
03.11.2017 03:23 - Радост към света-Коледен английски химн, от Исаак Уоттс публикуван през 1719 г.-Joy To The World,музика Хендел.Поамериканчена от Лоуел Мейсън в 1836 г.
Автор: nowelnoel Категория: Музика   
Прочетен: 888 Коментари: 0 Гласове:
1

Последна промяна: 03.11.2017 04:42

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Joy To The World -  Радост към света, е популярна англоезична коледна песенДумите са от английския химн-писател Исаак Уоттс, базирани на Псалм 98 от Библията. Песента е публикувана за първи път през 1719 год. Watts, който е син на дякон, пише думите като химн за възхвала и триумфално завръщане на Христос. Половина от текстове все още се използват и днес.
image
Георг Фридрих Хендел (1733Първоначалният музикален вариант е базиран на музика на Хендел - Месия.  Повече от век след това, през 1836 год. американският църковен композитор Lowell Mason (1792–1872), адаптира в САЩ и преработва началната музикална версия от Хендел. В днешно време, песента е фаворит, като евангелски Коледен химн в Северна Америка.
  Световният хит се изпълнява от изявени световни гласове от далечното и близко минало: Mario Lanza
(1921-1959), Andy Williams-1974 г., Група Boney M.-1984 г.,
Mariah Carey-1994 г.,
Whitney Houston-1996 г., Faith Hill-2008 г., Celtic Woman-2012 г...
1. Joy to the world! The Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing!
 
  Българският превод. Радост към света
- български адаптиран текст от Стоян Ватларски, по музика на Хендел на световния коледен хит - Joy To The World
image











Гласувай:
1



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: nowelnoel
Категория: Музика
Прочетен: 16941
Постинги: 15
Коментари: 1
Гласове: 5
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930